You are here:

مینا (3)

200.000 تومان

اگر می‌خواهید زبانِ فارسیِ معیار را به شیوه‌ای لذّت‌بخش فرابگیرید، مینا بهترین انتخاب است. طرّاحیِ جذّاب مینا و محتوای کاربردی و حساب‌شده آن، به شما کمک می‌کند واژه‌ها، کارکردها و ساخت‌های دستوریِ مهّمِ زبانِ فارسی را، به‌سادگی و به‌سرعت، بیاموزید. درس‌های مینا، به گونه‌ای طرّاحی شده‌اند که هم فارسیِ گفتاری را به شما می‌آموزند و هم فارسیِ نوشتاری را. با مینا می‌توانید خیلی زود، به زبانِ فارسی صحبت کنید و بنویسید.
مجموعه مینا در چارچوب الگوهای نوینِ آموزشِ زبانِ دوّم/خارجی تدوین شده‌است. در این مجموعه، همه مهارت‌ها و مؤلفه‌های زبان فارسی مورد توّجه بوده‌اند. مینا در زبان و ادبیات فارسی به معنای مرغِ سخنگو است؛ یعنی با خواندنِ مینا شما می‌توانید در آسمانِ آبیِ زبانِ فارسی پروازی شوق‌انگیز داشته‌باشید!
مینا یک مجموعه 4 جلدی است و هر جلد آن هشت درس دارد. درس‌های مینا ساختارِ مشابهی دارند و هم‌زمان همه مهارت‌های زبانی را مورد توجّه قرار داده‌اند. محتوای هر درس، شامل دو ‌مکالمه کاربردی، دو کارکرد ارتباطی، دو ساختِ دستوریِ مرتبط و دامنه حساب‌شده‌ای از واژه‌های مهم است. به‌علاوه، در هر درس، بخشی به مهارتِ خواندن اختصاص یافته و در همه تمرین‌ها به مهارتِ نوشتن نیز توجّه‌شده‌است. مینا، به نقشِ بازی و تکلیف‌های خلّاق توجّه داشته و صفحه پایانیِ همه درس را به این گونه فعّالیت‌ها اختصاص‌داده‌است.
مینا مجموعه‌ای است چند‌رسانه‌ای، که امکان می‌دهد حجم قابل‌توجّهی از گفتارِ روزمره فارسی‌زبانان را در بافت‌ها و موقعیت‌های گوناگون بشنوید.
معرفي كتاب

دسته ها: ,
Product code: N/A
برچسب ها:
Social share:

توضیحات تکمیلی

وزن 335 گرم
نوع جلد

شابک

سطح

,

صفحه-کتاب

نویسنده

نوبت-چاپ

نام-انتشارات

مجموعه-کتاب

قطع

بررسی

هنوز بررسی‌ای ثبت نشده است.

اولین کسی باشید که دیدگاهی می نویسد “مینا (3)”

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

Post comment

ایران شناسی 1ناموجود

ایران شناسی(1)

360.000 تومان

جلد اول مجموعۀ ایران‌شناسی، بر مبنای سرفصل‌های رشتۀ ایران‌شناسی در داخل ایران و متناسب با علائق فارسی‌آموزان خارجی و اهداف آن‌ها، مشتمل بر 7 فصل و 28 درس طراحی گردید. در همین مرحله، جلسات مشترکی با بنیاد ایران‌شناسی، به عنوان نهاد تخصصی مرتبط با این موضوع برگزار شد و مقرر شد محتوای اولیۀ مورد نیاز برای همۀ دروس توسط این بنیاد ارائه گردد. بنیاد ایران‌شناسی نیز ضمن حمایت کامل متن‌های مورد نیاز را که هر یک بین 350 تا 500 واژه بود تهیه و در اختیار بنیاد سعدی قرار داد.
در گام پایانی، فرایند تولید محتوای آموزشی در قالب برنامۀ درسی محتوامحور (Content-Based Syllabus) آغاز گردید. در این برنامۀ درسی، هدف اصلی انتقال مفهوم و محتوای درسی (یعنی آشنایی با ایران) است و یادگیری زبان فارسی یکی از پیامدهای این آموزش محسوب می‌شود. در این شیوۀ آموزشی، برای تولید هر درس، فرایندی علمی و حساب‌شده اجرا می‌شود. این فرایند از آموزشی کردن محتوا تا تولید تمرین‌های آماده‌سازی و تمرین‌های تکمیلی پیش می‌رود. لذا هر درس در این قالب آموزشی شامل بخش آماده‌سازی، متن اصلی و تمرین‌های درک مطلب و درک واژه و خلاقیت فردی است. واژه‌های اصلی هر درس، به همراه تصاویر اصیل و جذاب، پیش از متن اصلی معرفی شده‌اند. متن اصلی در درس‌هاس اول حدود 250 کلمه است و به تدریج تعداد این واژه‌ها به 450 واژه می‌رسد. محتوای متن‌ها به گونه‌ای تنظیم شده‌است که فارسی‌آموز می‌تواند حتی بدون کمک دیگران پیام آن‌ها را درک نماید. تمرین‌های پس از متن اصلی، از ساده به مشکل تنظیم شده‌اند و قالب آن‌ها در تمام دروس یکسان است. برای افزایش خلاقیت فردی مخاطبان، تلاش شده‌است متناسب با محتوای درس، دانش عمومی آن‌ها از کشور خودشان نیز فعال گردد و از این طریق ضمن تعمیق یادگیری آن‌ها، پیام متن نیز بهتر منتقل گردد.
این کتاب برای فارسی‌آموزان سطح B1 و B2 در چارچوب شش‌سطحی اروپایی طراحی شده‌است و مخاطب اصلی آن دانشجویان خارجی رشتۀ ایران‌شناسی و شرق‌شناسی و شرکت‌کنندگان سطح میانی و پیشرفتۀ دوره‌های دانش‌افزایی داخل ایران هستند. فارسی‌آموزان این سطح مفهوم اصطلاحات و واژه‌های پرکاربرد را می‌دانند و قادرند متن‌های ساده و کوتاه مرتبط با موضوع را بفهمند و حتی می‌توانند متن‌های ساده و منسجم مثل یک نامه یا یک گزارش توصیفی را بنویسند. پس از آموزش این کتاب آن‌ها قادر خواهند بود مقاله‌ها یا گزارش‌هایی را که دربارۀ ایران است به راحتی بخوانند و سخنرانی‌های مرتبط با موضوع ایران و ویژگی‌های آن را بفهمند. آن‌ها هم‌چنین، قادر خواهند بود در مورد موضوعات مورد علاقه‌شان اظهارنظرکنند و یا نظر شخصی‌شان را دربارۀ این موضوعات و اتفاقات مرتبط با آن‌ها بنویسند.
معرفي كتاب

گام اول (در یادگیری زبان فارسی) با زبان واسط انگلیسی، سطح نوآموز

370.000 تومان

In learning Persian, the first step is very important, even vital. In this first step, Persian learners should become accustomed to the language In order to enjoy learning it. If Persian learners are presented with a transparent and clear picture of the language, they are more likely to learn it with speed and enjoyment. The book First Step Persian focuses on this goal and was written relying on the rich and varied experiences of Persian teachers and professors in Iran and abroad. The most important purpose of First Step Persian is to make learners use Persian from the very beginning of the learning process. All tasks are communicative; as a result, each task requires a focused, linguistic performance.
First Step Persian is language-oriented and covers all the necessary language skills. In a time-frame of 40 to 60 teaching hours, it familiarizes learners with the necessary words, functions, concepts and the basic, most frequently used structures in Persian.
In First Step Persian, Persian is learnt through doing. By the end of this book, learners can speak, read and write Persian.
Take the First Step with pleasure: the first step is half the job done.

Book introduction

 

لذت خواندن (3)

220.000 تومان
اگر می‌خواهید از یادگیری زبان فارسی لذت ببرید، باید مهارت خواندن خود را تقویت کنید. این کتاب، با بهره‌گیری از اصول و مهارت‌های آموزشی مناسب، به شما کمک می کند تا:
به کمک دانش قبلی خودتان فارسی را یاد بگیرید،
دامنۀ واژگان خود را تقویت کنید،
خودتان معنی متن را تشخیص دهید،
سرعت خواندنتان را افزایش دهید و
بدون کمک دیگران، هر متنی را به زبان فارسی بخوانید.
متن های این کتاب بسیار جذاب و همه پسند و تصاویر درس ها نیز، اصیل، دیدنی و چشم نواز هستند. طراحی زیبای کتاب، لذت خواندن آن را دوچندان کرده است. در هر درس، دو مهارت برای تقویت خواندن و واژه معرفی شده است. یادگیری این مهارت ها به شما کمک خواهد کرد بدون نیاز به کمک دیگران، با دنیای زبان فارسی ارتباط برقرار کنید و از لذت دائمی آن بهره مند شوید.
معرفي كتاب

کاربرد دوزبانگی و دوزبانگی کاربردی

120.000 تومان

این کتاب به دنبال تبيين دو رويكرد فكري در حوزة دوزبانگي كودكان و بزرگسالان است تا كاربردهاي دوزبانگي در آموزش و زندگي افراد دوزبانه مشخص و نمايان شوند. رويكرد اول، كاربرد دوزبانگي (bilingualism applied)  است كه به كاربردهاي دوزبانگي در محيط هاي گوناگون اشاره دارد.در اين محيط ها معمولاً كودكان زبان دوم را به شكل طبيعي مي آموزند و دوزبانگي به رفع نيازهاي روزمرة زباني آن ها كمك مي­كند. همچنين، بزرگسالان با يادگيري زبان دوم به رفع نيازهاي خود در برقراري ارتباط در محيط هاي مختلف مي پردازند و از زبان به عنوان ابزاري براي تعامل استفاده مي كنند.

رويكرد دوم، دوزبانگي كاربرديapplied bilingualism) ) است كه به استفاده از دوزبانگي براي مقاصد خاصي افزون بر رفع نيازهاي روزمرة زباني افراد اشاره دارد. اين رويكرد كه بيشتر در كلاس هاي زبان و به ويژه كلاس هاي بزرگسالان اتفاق مي افتد، اشاره به استفادة هوشمندانه از دوزبانگي براي ارتقاي سطوح زباني و زندگي (هويت ، اعتماد به نفس، خلاقيت و غيره) دارد. پژوهش هاي انجام شده تاكنون اغلب به كاربردهاي دوزبانگي در كودكان و بزرگسالان پرداخته اند وكمتر به اين مهم توجه داشته اند كه دوزبانگي مي تواند ابزاري براي تغيير قواي شناختي، اجتماعي و حسي افراد باشد.

در این کتاب، پس از بررسي تعاريف دوزبانگي و انواع آن، به بررسي كاربردهاي دوزبانگي در كودكان پرداخته شده است و سپس پژوهش هاي مرتبط با كاربردهاي دوزبانگي در بزرگسالان مورد بررسي قرار گرفته اند كه اين موارد مي توانند زمينه ساز دوزبانگي كاربردي باشند.